retrogasm:

Who is happier?  The outsiders or the insiders? 

The New Yorker
جان‎/jan/jān/jaan [jaan]  —(noun) Jan/jaan is one of those specials words which lends itself across cultures and languages as a term of endearment and affection meaning, love, dear, heart, and life in East Asia. Arab/Persian: In Arabic, jan represents beloved one or dear. The Persian origins of this word mean life, equivalent to the Punjabi and Hindi definition. Calling a person your jaan, in comparison to the Arab and Persian culture, in South East Asian countries is an act of true love and intimiacy, and not used as liberally as the Persian connotation. Its true origins stem from Sanskrit. In Urdu you often refer to your lover and those your are close to as “meri jaan [meh-ree jaan],” also meaning my life, and my dear. It has a deeper emotional meaning than merely calling someone your love, or sweetheart; it is used in the essence of true love. (via wordsnquotes)

(via labellearianne)


by incidentalcomics:
Literary Consolation Prizes (for the NY Times Book Review)

nivalingreenhow:

when McGonagall finds out that Ginny is pregnant, and that the Weasley and Potter bloodlines will converge, she marks on her calender the day the child will turn 11 and that is the day she retires 

(via moviebuffet)